1985 januárjában a Román Televízió magyar adása, az összes délutáni műsorral és a
kettes csatorna minden műsorával együtt megszűnt. Tökéletessé vált az egyirányú,
egyszínű (fekete-fehér) tájékoztatás. Maradt mindössze egy két órás adás este nyolctól
tízig, amely a híradóval kezdődött és azzal végződött. Közte egy kötelező kórusműsor
hazafias dalokból, a diktátort éltető "zeneművekből". Legjobb esetben valami film
(hazai), "pozitív" tartalommal. Néha még egy-egy magyarellenes uszítás, például a
háromkötetes Erdély története c. munka megjelenése után stb.
A hajdani Nemzetiségi szerkesztőség magyar tagjai szétszéledtek. Különös, szinte
érthetetlen volt az a tény, hogy senkit nem kényszerítettek eltávozásra. Talán egy félév
is eltelt, és a szerkesztőség szinte minden tagja a helyén maradt, annak ellenére, hogy
már senkinek semmi dolga nem volt. Néhányan az archívum rendbetételén munkál-
kodtak, mások, főleg azok, akiknek a magyar nyelvű újságíráson kívül más szakmája is
volt, elhelyezkedtek a szakszerkesztőségeknél, pl. a Zenei osztályon.
1989. a szerkesztőség régi tagjait a világ minden tájára szétszórtan találta.
Bemondónőnk, Józsa Erika Ausztráliában, Fischer István rendező Németországban, a
volt főszerkesztő, Bodor Pál, valamint Csáky Zoltán, Vári Attila Magyarországon
telepedett le. Feczkó Zoltán a tévé zenei osztályán kórusműsorokat, Simonffy Katalin a
Rádió zenei osztályán opera, operettműsorokat szerkeszt, jómagam zenei rendező lettem a televízió zenei stúdiójában és ismét felléptem jazzmuzsikusként a hazai fesztiválok
színpadjain. Aradits László és Xantus Gábor a tévé nemzetközi osztályán
dokumentumfilmeket gyárt, később Xantus rádiótudósítóként is működött. Tolcsvay
László a filmosztályon helyezkedett el, néhányan pedig a Román Rádió magyar nyelvű
adását készítik: Mag Péter, Labancz Frida, Majtényi Ágnes.
December 21. Délelőtt a televízió élőben közvetíti Ceausescu beszédét a Központi
Bizottság épületének balkonjáról. A temesvári forradalomról azt állítja, hogy azt idegen
hatalmak kémszervezetei szervezték, főleg a magyarok ... Beszéd közben egyszer csak
megáll, körülnéz, valami zaj hallik, kiáltozás, kilép a kék drapéria mögül valaki és
behúzza a diktátort. Otthon, a tévékészülék előtt hárman, Simonffy Kati, Veronka, a feleségem és én, hanyatt dobjuk magunkat. Most! Most,
megtörténik a rég várt fordulat... Aztán visszajön mégis és folytatja a beszédet. Nem
történt semmi. Kimegyünk az utcára. a Palota téren és környékén pajzsos biztonsági
csapatok. Azelőtt sosem láttunk ilyeneket. Ki ellen? Nem lehet tudni. Nyüzsgő
embercsoportok. A Romana tér zsúfolásig telve. A térbe torkolló utcákon fegyveresek.
Beljebb akarunk kerülni, a körön belülre. Egy civil ruhás azt mondja, hogy ha
bemegyünk, többet nem jöhetünk ki. A mellékutcából látjuk, hogy a tér közepén álló
nagykiterjedésű szobortalapzaton, amelyre N.C. valamilyen szörnyű, izléstelen
emlékművet akart emeltetni, tizenéves srácok transzparenst lobogtatnak, amelyen az
áll: Jos Ceausescu. A tömeg üvöltözik, a tér visszhangzik, mint egy
katlan. Le Ceausescuval! Hihetetlen. Megszólalt a negyedszázada néma tömeg - gondoltuk.
Hátunkat kiverte a hideg verejték. Lehetetlen. Ilyet Romániában büntetlenül nem
mondhat senki. Azok még gyerekek. Rövid hajú suhancok. Hárman vagyunk, eszünkbe
jut, hogy a gyerek otthon maradt. Elindulunk visszafele. Alig érünk egy utcával arrébb,
lövöldözést hallunk. Nem lehet tudni, hogy honnan jönnek a lövések. A tömeg
üvöltése hallik, egyre távolabbról.
Másnap, december 22-én délelőtt ismét az utcán vagyunk. A főváros legfontosabb
sugárútja, a Magheru , amely a Romana tértől az Egyetemig, az Intercontinental szállóig ér,
körbe van zárva. Minden mellékutcán páncélos kocsik, pajzsos rohamosztagok. A
Magherun le-fel hullámzik a tömeg és ütemesen kiabálja: Le a zsarnokkal, le a
kommunizmussal!. Öngyilkosok, gondoljuk, hiszen onnan nem szabadul el
senki. De már a Palota tér is tele van emberekkel. Vonuló többszázas lelkes csoportok. Az
egyik csoporthoz csatlakozunk. Ötletem támad (felrémlik ötvenhat): Menjünk a Rádióhoz! - kiáltom. A Rádióhoz! A Rádióhoz! Többen kiabálják, a tömeg arra indul. De közben máris mást gondolunk.
Hazarohanunk és Trabantba vágjuk magunkat. Útközben megtudjuk, hogy a diktátor a
Központi Bizottság épületének tetejéről elrepült. Ismeretlen irányba. Tülkölve, nyitott
kocsiablakokkal, üvöltözve "vágtatunk" be ... természetesen a Televízió udvarára.
Egy héten keresztül csak hálni járunk haza, hol nappal, hol éjszaka, Simonffy Katalinnal
váltjuk egymást a négyes stúdióban. Nem tudjuk, mit akarunk, csak azt tudjuk, hogy itt van
a rég várt pillanat. A hosszú némaság után lehet beszélni, élni, élni! Egyetlen dolog
foglalkoztat bennünket. Miután már öt éve a propagandából még a "románok, magyarok,
németek és más nemzetiségűek" szlogen is eltűnt, a magyarok csak mint a románok
legősibb és legádázabb ellenségei jelenek meg, most itt a pillanat, hogy a forradalom első
perceitől újra jelen legyünk a változásokban, tudassuk a világgal, hogy igenis, a magyarok
is támogatják a román forradalmat, hogy ebben a forradalomban a szikra-szerepet egy
temesvári magyar pap, Tőkés László játszotta, hogy...
Szinte erőszakkal "citáljuk be" a magyar nagykövetet. Hosszasan kell magyaráznom Szűcs
Pálnak, hogy miután a holland, a bolgár, a dán stb. nagykövet már megszólalt és
kormányaik támogatásáról biztosította az új román vezetőket, ideje, hogy Magyarország is
letegye a garast. Megsértődik, "Ki maga, hol volt eddig, hogy nem ismertem" de mégis
bejön tanácsadójával, Rudas Ernővel együtt, aki állandóan súg neki. A nagykövet még
hónapok múlva is emlegette nekem követségi fogadásokon, hogy milyen udvariatlanul és
tiszteletlenül viselkedtem. Ezt nem Rudas Ernő súgta.
Egyengetjük az útját Domokos Gézának, aki bejelenti az RMDSZ megalakulását. Ami
aztán később meg is alakult.
A négyes stúdiót, ahonnan az adást sugározták, a Híradó szerkesztőség uralta, bennünket, régi tévéseket ismertek, és mivel az első napokban boldog-boldogtalan megszólalhatott a képernyőn, nem volt akadálya, hogy Simonffy Katalinnal mi is megjelenjünk. Nem magunkról, nem is a tévéadásról
beszélünk, csak arról, hogy a magyarság is együtt érez a forradalmárokkal, támogatja a
demokratikus változásokat. Összeölelkezünk a stúdióban jelen levő román kollégákkal. Bejátszunk egy részletet a "Mondod-e még?" c. filmből, amelynek narrátora Sütő András. Megjelenik a cím előtti szöveg: "A Román Televízió Magyar szerkesztősége bemutatja". Az emberek másnap már azt rebesgették: újra indult a magyar adás.
Karácsonykor ismét beülök a stúdióba, boldog karácsonyi ünnepeket kívánok magyarul is, megrázok egy korondi csengőt: "Megjött a Jézuska!" Négy nyelven jelenik meg a képernyőn, hogy "Boldog karácsonyi ünnepeket!", a román kolindák mellett megszólal a Mennyből az angyal és az O, Tannenbaum is. A Román Közszolgálati televízió létrejötte óta nem sugárzott karácsonyi dalokat.
Később tudtam meg: azt az adást Svédországban, Németországban is látták. A Magyar Televízióban Vári Attila fordította a román szöveget. Televíziótörténeti pillanatot emlegetett. 1990 január nyolcadikán megkezdtük a sugárzást.
Hogy milyen is volt ez az első adás? Én bevezető szövegemben "kócosnak" neveztem.
Műszakilag katasztrofális, a fele amatőr kazetta. De ezek voltak a romániai színes
televíziózás első napjai. Mindenkinek minden gyönyörű volt. Az emberek sírtak.
Kik készítették az első adásokat? Néhány ott maradt tévés és baráti köre. Simonffy
Katalin, Aradits László, Aradits Lukács Zsuzsanna, Feczkó Zoltán, Öllerer József, Miklós
Pataki Georgina, és két fiatal barátunk: Kacsó Sándor és Györfi György. Mindketten
informatikát végeztek és egyébként volt munkahelyük. Viszont az elkövetkező hónapokban
szinte éjjel-nappal a televízióban voltak. Aztán, a szerkesztőség hivatalos megalakulásakor
munkatársainkká váltak. Ma Kacsó Sándor szerkesztő és operatőr, Györfi György az ATI
BETA székelyudvarhelyi kábeltévé stúdióvezetője.
Öt és fél év telt el azóta.
/Visszaemlékezés 1995-ből. B. Z./